<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Organique or Biologique?</title>
	<atom:link href="http://www.toutefrance.co.uk/2008/02/25/organique-or-biologique/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.toutefrance.co.uk/2008/02/25/organique-or-biologique/</link>
	<description>Anything &#38; Almost Everything about France</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 19:05:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: toutefrance</title>
		<link>http://www.toutefrance.co.uk/2008/02/25/organique-or-biologique/#comment-27</link>
		<dc:creator>toutefrance</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 14:47:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toutefrance.co.uk/2008/02/25/organique-or-biologique/#comment-27</guid>
		<description>Hi Lorna
Thanks for your insight and for the clarification. I assumed that the term 'biologique' wouldn't really appeal to us in the UK, especially when it comes to chocolate! Language variations are always interesting!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Lorna<br />
Thanks for your insight and for the clarification. I assumed that the term &#8216;biologique&#8217; wouldn&#8217;t really appeal to us in the UK, especially when it comes to chocolate! Language variations are always interesting!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lorna</title>
		<link>http://www.toutefrance.co.uk/2008/02/25/organique-or-biologique/#comment-26</link>
		<dc:creator>Lorna</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 13:32:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.toutefrance.co.uk/2008/02/25/organique-or-biologique/#comment-26</guid>
		<description>I think I am right in saying that if you mean "organic" meaning produced without the aid of chemicals you would always use the word "biologique" (or "bio" for short).  

As you rightly say, the French word "organique" would be used in scientific expressions like organic chemistry (as opposed to inorganic).

The label on your chocolates - Petit Organique - is a brand name from Belgium, and may have been designed to appeal to native English-speaking chcocoholics!

Imagine a French person's confusion when they find out that Persil is a detergent and not a giant tub of dried parsley!  :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think I am right in saying that if you mean &#8220;organic&#8221; meaning produced without the aid of chemicals you would always use the word &#8220;biologique&#8221; (or &#8220;bio&#8221; for short).  </p>
<p>As you rightly say, the French word &#8220;organique&#8221; would be used in scientific expressions like organic chemistry (as opposed to inorganic).</p>
<p>The label on your chocolates - Petit Organique - is a brand name from Belgium, and may have been designed to appeal to native English-speaking chcocoholics!</p>
<p>Imagine a French person&#8217;s confusion when they find out that Persil is a detergent and not a giant tub of dried parsley!  <img src='http://www.toutefrance.co.uk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
